翻譯DC - Colored People(華府對談〈有色人種〉)
英文歌詞取自Genius: https://genius.com/Dc-talk-colored-people-lyrics。
https://youtu.be/iM17qeIIIE4?si=PiU4FhjKAVeu0ZKk
《Jesus Freak》專輯的第二首歌〈Colored People〉,處理的是美國種族仇恨的問題。儘管這是一首九零年代的歌,直到現在美國人最想得到的病還是色盲。相對於英文中「Colored People」的使用特指非裔美國人(與一般的說法相異的是該字並未延伸到亞裔族群),歌詞中對膚色的使用擴及白種人,將白色也概括到色彩之中。在2007年DC Talk所推出的精選輯《Greatest Hits》中,便用紅、黃、黑、白組成封面、背面與內部歌詞表。
1, 2, 3, 4
一、二、三、四
[Verse 1: Kevin Max]
Pardon me, your epidermis is showing, sir
請原諒我,先生,你的皮膚露出來了
I couldn't help but note your shade of melanin
我忍不住注意到你的黑色素色調
I tip my hat to the colorful arrangement
我向色彩繽紛的妝點致敬
'Cause I see the beauty in the tones of our skin
因為我在其中看到了我們膚色的美麗
[Pre-Chorus]
We've gotta come together
我們必須相聚在一起
And thank the Maker of us all
感謝我們所有人的創造者
[Chorus]
We're colored people, and we live in a tainted place
我們是有色人種,我們生活在一個有色彩的地方
We're colored people, and they call us the human race
我們是有色人種,我們被稱為人類
We've got a history so full of mistakes
我們的歷史充滿了過錯
And we are colored people who depend on a holy grace
但我們是依賴神聖恩典的有色人種
1, 2, 3, 4
一、二、三、四
[Verse 2: Kevin Max]
A piece of canvas is only the beginning for
一塊畫布只是起頭
It takes on character with every loving stroke
每一次愛的筆觸都呈現出個性
This thing of beauty is the passion of an artist's heart
這美麗的事物反映藝術家內心的激情
By God's design, we are a skin kaleidoscope
在上帝的設計下,我們的膚色像萬花筒
[Pre-Chorus]
We've gotta come together
我們必須相聚在一起
Aren't we all human after all?
感謝我們所有人的創造者
[Chorus]
We're colored people, and we live in a tainted place
我們是有色人種,我們生活在一個有色彩的地方
We're colored people, and they call us the human race
我們是有色人種,我們被稱為人類
We've got a history so full of mistakes
我們的歷史充滿了過錯
And we are colored people who depend on a holy grace
但我們是依賴神聖恩典的有色人種
[Bridge]
Ignorance has wronged some races
種族被無知所傷害
And vengeance is the Lord's
但復仇操在上帝之手
If we aspire to share this space
如果我們渴望分享這世界
Repentance is the cure
悔改是治癒的良藥
1, 2, 3, 4
一、二、三、四
[Pre-Chorus]
Well, just a day in the shoes of a color blind man
是的,只是在色盲的景況裡度過一天
Should make it easy for you to see
應該就很容易讓你明白
That these diverse tones do more than cover our bones
這些不同的色調不僅僅覆蓋我們的骨頭
As a part of our anatomy
更是構成我們的一部分
[Chorus]
We're colored people, and we live in a tainted place
我們是有色人種,我們生活在一個有色彩的地方
We're colored people, and they call us the human race
我們是有色人種,我們被稱為人類
We've got a history so full of mistakes
我們的歷史充滿了過錯
And we are colored people who depend on a holy grace
但我們是依賴神聖恩典的有色人種
We're colored people, and they call us the human race
我們是有色人種,我們被稱為人類
(Oh, colored people)
(噢,有色人種)
We're colored people, and we all gotta share this space
我們是有色人種,我們必須分享這世界
(Yeah we've got to come together somehow)
(是的,我們必須想辦法相聚在一起)
We're colored people, and we live in a tainted world
我們是有色人種,我們生活在一個有色彩的地方
(Red and yellow, black and white)
(紅、黃、黑、白)
We're colored people, every man, woman, boy, and girl
我們是有色人種,一切男人、女人、男孩、女孩
(Colored people, colored people, colored people, colored people, yeah)
(有色人種、有色人種、有色人種、有色人種)
一九九七年四月二十五日,DC Talk在第二十八屆GMA金鴿獎的頒獎典禮上表演過這首歌:
https://youtu.be/gpllxBsdnoA?si=Stmr5PsDoVv3f6Q0
DC Talk的官方頻道上則有2001年在Billy Graham巡迴演講上演唱這首的片段:
https://youtu.be/iM17qeIIIE4?si=PiU4FhjKAVeu0ZKk
《Jesus Freak》專輯的第二首歌〈Colored People〉,處理的是美國種族仇恨的問題。儘管這是一首九零年代的歌,直到現在美國人最想得到的病還是色盲。相對於英文中「Colored People」的使用特指非裔美國人(與一般的說法相異的是該字並未延伸到亞裔族群),歌詞中對膚色的使用擴及白種人,將白色也概括到色彩之中。在2007年DC Talk所推出的精選輯《Greatest Hits》中,便用紅、黃、黑、白組成封面、背面與內部歌詞表。
1, 2, 3, 4
一、二、三、四
[Verse 1: Kevin Max]
Pardon me, your epidermis is showing, sir
請原諒我,先生,你的皮膚露出來了
I couldn't help but note your shade of melanin
我忍不住注意到你的黑色素色調
I tip my hat to the colorful arrangement
我向色彩繽紛的妝點致敬
'Cause I see the beauty in the tones of our skin
因為我在其中看到了我們膚色的美麗
[Pre-Chorus]
We've gotta come together
我們必須相聚在一起
And thank the Maker of us all
感謝我們所有人的創造者
[Chorus]
We're colored people, and we live in a tainted place
我們是有色人種,我們生活在一個有色彩的地方
We're colored people, and they call us the human race
我們是有色人種,我們被稱為人類
We've got a history so full of mistakes
我們的歷史充滿了過錯
And we are colored people who depend on a holy grace
但我們是依賴神聖恩典的有色人種
1, 2, 3, 4
一、二、三、四
[Verse 2: Kevin Max]
A piece of canvas is only the beginning for
一塊畫布只是起頭
It takes on character with every loving stroke
每一次愛的筆觸都呈現出個性
This thing of beauty is the passion of an artist's heart
這美麗的事物反映藝術家內心的激情
By God's design, we are a skin kaleidoscope
在上帝的設計下,我們的膚色像萬花筒
[Pre-Chorus]
We've gotta come together
我們必須相聚在一起
Aren't we all human after all?
感謝我們所有人的創造者
[Chorus]
We're colored people, and we live in a tainted place
我們是有色人種,我們生活在一個有色彩的地方
We're colored people, and they call us the human race
我們是有色人種,我們被稱為人類
We've got a history so full of mistakes
我們的歷史充滿了過錯
And we are colored people who depend on a holy grace
但我們是依賴神聖恩典的有色人種
[Bridge]
Ignorance has wronged some races
種族被無知所傷害
And vengeance is the Lord's
但復仇操在上帝之手
If we aspire to share this space
如果我們渴望分享這世界
Repentance is the cure
悔改是治癒的良藥
1, 2, 3, 4
一、二、三、四
[Pre-Chorus]
Well, just a day in the shoes of a color blind man
是的,只是在色盲的景況裡度過一天
Should make it easy for you to see
應該就很容易讓你明白
That these diverse tones do more than cover our bones
這些不同的色調不僅僅覆蓋我們的骨頭
As a part of our anatomy
更是構成我們的一部分
[Chorus]
We're colored people, and we live in a tainted place
我們是有色人種,我們生活在一個有色彩的地方
We're colored people, and they call us the human race
我們是有色人種,我們被稱為人類
We've got a history so full of mistakes
我們的歷史充滿了過錯
And we are colored people who depend on a holy grace
但我們是依賴神聖恩典的有色人種
We're colored people, and they call us the human race
我們是有色人種,我們被稱為人類
(Oh, colored people)
(噢,有色人種)
We're colored people, and we all gotta share this space
我們是有色人種,我們必須分享這世界
(Yeah we've got to come together somehow)
(是的,我們必須想辦法相聚在一起)
We're colored people, and we live in a tainted world
我們是有色人種,我們生活在一個有色彩的地方
(Red and yellow, black and white)
(紅、黃、黑、白)
We're colored people, every man, woman, boy, and girl
我們是有色人種,一切男人、女人、男孩、女孩
(Colored people, colored people, colored people, colored people, yeah)
(有色人種、有色人種、有色人種、有色人種)
一九九七年四月二十五日,DC Talk在第二十八屆GMA金鴿獎的頒獎典禮上表演過這首歌:
https://youtu.be/gpllxBsdnoA?si=Stmr5PsDoVv3f6Q0
DC Talk的官方頻道上則有2001年在Billy Graham巡迴演講上演唱這首的片段:
https://youtu.be/q2aeUoZGxAU?si=KfZEVyTjaxCh_AzY
.
留言
張貼留言